Die Theater Chemnitz (DE)
So glücklich, dass du Angst bekommst / Hạnh phúc đến mức mày thấy sợ
Stories by Vietnamese women from Chemnitz
#GlobalePerspektiven
More than 40 years ago, the first Vietnamese women came to the GDR (German Democratic Republic) as students or as contract workers. Some were mothers who had to leave their families behind, others had a child against all political and economic odds in Germany. After the fall of the Wall, they were the first unemployed of the new era – their contracts expired, they shouldn’t stay. The lack of skilled workers and the euphemistic narrative of “working in the brother country” quickly turned into a struggle for jobs, livelihoods and rights. Those who nevertheless decided against returning to Vietnam henceforth fought for their place in society, for independence and self-determination, and raised their children in a united Germany. In “So glücklich, dass du Angst bekommst” (So happy, it scares you), three women of Vietnamese origin look back on their own lives and experiences together with three puppets.
Theater Chemnitz and the project team of “neue unentdeckte narrative 2025“ of the ASA-FF e. V. approach the topic by means of biographical approaches and intensive research and place individual perspectives at the centre of the discussion. Miriam Tscholl’s production with puppets by Atif Hussein looks at the upheavals of the 1980s and 1990s from a migrant perspective.
“The three Vietnamese women on stage are not actresses and what they tell on stage they have actually experienced. (…) Again and again a fine humour flashes up, which they have preserved over all the decades and about which the audience may also smile and laugh.” (Maurice Querner, Freie Presse, 2021)
More than 40 years ago, the first Vietnamese women came to the GDR (German Democratic Republic) as students or as contract workers. Some were mothers who had to leave their families behind, others had a child against all political and economic odds in Germany. After the fall of the Wall, they were the first unemployed of the new era – their contracts expired, they shouldn’t stay. The lack of skilled workers and the euphemistic narrative of “working in the brother country” quickly turned into a struggle for jobs, livelihoods and rights. Those who nevertheless decided against returning to Vietnam henceforth fought for their place in society, for independence and self-determination, and raised their children in a united Germany. In “So glücklich, dass du Angst bekommst” (So happy, it scares you), three women of Vietnamese origin look back on their own lives and experiences together with three puppets.
Theater Chemnitz and the project team of “neue unentdeckte narrative 2025“ of the ASA-FF e. V. approach the topic by means of biographical approaches and intensive research and place individual perspectives at the centre of the discussion. Miriam Tscholl’s production with puppets by Atif Hussein looks at the upheavals of the 1980s and 1990s from a migrant perspective.
“The three Vietnamese women on stage are not actresses and what they tell on stage they have actually experienced. (…) Again and again a fine humour flashes up, which they have preserved over all the decades and about which the audience may also smile and laugh.” (Maurice Querner, Freie Presse, 2021)
Sun 21 May
Puppet Theatre
Direction, Set Design, Costumes: Miriam Tscholl
Performance: Claudia Acker, Thúy Nga Ðinh, Linda Fülle, Keumbyul Lim, Thúy Nga Ðinh, Linda Fülle, Keumbyul Lim, Thị Như Lâm Nguyễn, Ngọc Bích Pfaff
Script: Dagrun Hintze
Puppets: Atif Hussein
Music: Leonhard Endruweit
Dramaturge: Friederike Spindler
Theatre pedagogy: Denise von Schön-Angerer, Anna Hübner
Project Coordination Co-Production ASA FF e. V., Diskursprogramm: Dr. Frauke Wetzel
Production, Research, Support Programme: Vũ Vân Phạm, Ngọc Anh Phan
Performance: Claudia Acker, Thúy Nga Ðinh, Linda Fülle, Keumbyul Lim, Thúy Nga Ðinh, Linda Fülle, Keumbyul Lim, Thị Như Lâm Nguyễn, Ngọc Bích Pfaff
Script: Dagrun Hintze
Puppets: Atif Hussein
Music: Leonhard Endruweit
Dramaturge: Friederike Spindler
Theatre pedagogy: Denise von Schön-Angerer, Anna Hübner
Project Coordination Co-Production ASA FF e. V., Diskursprogramm: Dr. Frauke Wetzel
Production, Research, Support Programme: Vũ Vân Phạm, Ngọc Anh Phan
A Co-Production by Theater Chemnitz and ASA-FF e. V., as part of the programme “neue unentdeckte narrative 2025“ as well as the theatre project Kein Schlussstrich!
Venue suitable for wheelchair users. Barrier-free access to the foyer and the main venue ‘Große Halle’ is possible via a ramp. Seats for wheelchair users are available – please notify the organisers in advance by calling 0911 / 973 84-0 or emailing info@kulturforum-fuerth.de. Wheelchair-accessible toilet available on the ground floor.
No induction loop for hearing impaired audiences available.
in German and little Vietnamese with Vietnamese surtitles
The performance will be presented with German sign language interpretation. A contingent of seats has been reserved to ensure good sightlines of both the performance and the interpreters. Tickets cannot be bought online or at the advance ticket offices and we kindly ask you to contact the festival at barrierefrei@figurentheaterfestival.de or by fax to 0 91 31 / 86 14 11. We will respond to your request as soon as possible.
Preisart | Betrag |
---|---|
Advance booking: | 18,00 Euro |
Advance booking reduced: | 14,40 Euro |
Box office: | 20,00 Euro |
Box office reduced: | 10,00 Euro |
Concession applies for school children and university students, apprentices/trainees, people serving federal community or military service, volunteers fulfilling a social/ecological/cultural year (up to the age of 30), beneficiaries of social security, as well as asylum seekers and holders of the Fürth Pass. 75% concession for handicapped people (identity document with B-remark) and their companions. Only one type of concession can be claimed at a time and will be granted upon presentation of the appropriate proof. Please provide verification at the door.
© Dieter Wuschanski
© Dieter Wuschanski
© Nasser Hashemi
The performance will be presented with German sign language interpretation.
Before the performance there will be an introduction at 17:00 in the Kulturforum, Kleiner Saal. It will be translated in German sign language interpretation.